TRỌNG SINH NÀNG VẪN VÔ VỊ NHƯ TRƯỚC - Chương 296
Cập nhật lúc: 2024-12-20 13:07:15
Lượt xem: 19
Hai người cưỡi ngựa đi thẳng ra ngoài phủ, tới chỗ cửa ngăn, đã thấy năm sáu cấm quân mặc huyền giáp đang khiêng một người nam nhân bê bết m.á.u đi vào, đi theo sau cáng cứu thương là hai vị quân y.
Trông thấy Uất Trì Việt, liền vội vàng nói:
Khởi bẩm điện hạ, thần đã tìm được Chu tướng quân. Uất Trì Việt níu dây cương lại, tung người xuống ngựa.
Chu Tuân nằm trên cáng cứu thương, gấp rút thở hổn hển, hiển nhiên là bị thương rất nặng.
Uất Trì Việt vội hỏi quân y:
Tướng quân bị thương ở đâu? Quân y nói:
Hồi bẩm điện hạ, thuộc hạ mới kiểm tra đại khái một lần. Tướng quân bị trọng thương rất nhiều chỗ, vết thương nguy hiểm nhất là ở trên lưng, bên trái giáo cũng bị trúng một tiễn.
Âm thanh của Uất Trì Việt khẽ run:
Làm phiền hai vị dốc toàn lực cứu chữa, nhất định phải giúp tướng quân vượt qua cơn nguy kịch này.
Hai vị quân y trịnh trọng nói:
Thần nhất định sẽ cố gắng hết sức. Uất Trì Việt liền vái chào hai người:
Vậy Chu tướng quân giao lại cho hai vị.
Đang muốn lên ngựa, Chu Tuân nằm trên cáng cứu thương bỗng nhiên nói:
- Điện hạ... thuộc hạ tắc trách...
Ánh mắt Uất Trì Việt khẽ nhúc nhích:
Chu khanh cứ an tâm dưỡng thương đi. Chu Tuân khẽ lắc đầu:
Nương nương...
Hắn hít sâu một hơi, bình tĩnh lại mới nói tiếp:
Nương nương có ý muốn chết... Nói thành bị phá... Nhất định sẽ không để cho quân địch... bắt sống...
Uất Trì Việt không đợi Chu Tuân nói hết câu đã ngắt lời hắn:
Chu khanh lo lắng quá rồi, Thái tử phi nhất định sẽ bình an vô sự.
Giả thất thấy thần sắc hắn có chút không đúng, vội nói:
Để thuộc hạ đi truyền lệnh xuống dưới, phái thêm người đi khắp các nơi tìm kiếm nương tử.
Uất Trì Việt không nói một lời, trở mình lên ngựa rồi giục ngựa phi nước đại, y như một tên nhát gan lâm trận bỏ chạy.
Nhưng mà âm thanh đứt quãng của Chu Tuân vẫn theo gió đuổi đến, tiến vào trong lỗ tai của hắn, rồi rót thẳng vào trong lòng hắn:
- Nương nương mang theo một thanh đoản đao bên người...
Uất Trì Việt cố gắng vứt âm thanh này ra khỏi lòng mình, giống như bắt được một con rắn độc rồi ném mạnh nó về phía sau.
Nhất định là do Chu Tuân bị thương quá nặng, đầu óc có vấn đề nên lúc nãy mới nói năng lung tung. Mấy câu nói kia, một lời cũng không tin được.
Hắn xông ra khỏi phủ thứ sử, phi ngựa nhanh đi qua khắp các phố lớn ngõ nhỏ bên trong thành Linh Châu. Gặp phải một tên binh sĩ Đột Kỵ Thi cản đường, hắn không nói hai lời đã giương đao c.h.é.m chết.
Đã hai ngày rồi hắn chưa từng chợp mắt, sắc mặt tái nhợt đến dọa người, hốc mắt cùng gương mặt hõm sâu xuống dưới, nhưng hai mắt dày đặc tơ m.á.u lại sáng ngời lạ thường. Dưới ánh lửa chiếu rọi, hắn giống như hung thần từ trong địa ngục bò ra.
Hắn tung hoành khắp các đường cùng ngõ hẻm, không biết đã đi qua bao nhiêu con phố, cũng không biết đã rẽ qua bao nhiêu ngõ ngách, chỉ biết mải miết không biết mệt mỏi tìm kiếm một thân ảnh.
Tiểu Hoàn của hắn nhất định còn đang ở phía trước chờ hắn. Ở trước một con đường hay trước một ngã rẽ, hắn đều nghiêng tai lắng nghe. Giữa tiếng móng ngựa hòa lẫn với tiếng gió, hình như có một âm thanh quen thuộc đang nhẹ nhàng gọi hắn.
Gió càng lúc càng lớn, bắt đầu có tiếng sấm ầm ầm cuộn ngang bầu trời.
Giả thất đuổi theo:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com./trong-sinh-nang-van-vo-vi-nhu-truoc/chuong-296.html.]
Trời sắp mưa rồi, điện hạ về phủ băng bó vết một chút đi. Bộc sẽ dẫn người lật cả tòa thành lên, nhất định sẽ tìm được nương tử trở về.
Uất Trì Việt căn bản không nghe thấy hắn đang nói cái gì.
Giả thất không còn cách nào, đành phải đi theo hắn.
Ngựa chạy không nổi nữa, hắn lại đổi sang con khác. Đao gãy mất, hắn lại đổi sang thanh đao khác.
Cũng không biết đã đi tìm bao lâu, bọn hắn không tìm được bóng dáng của Thẩm Nghi Thu, nhưng một đội thị vệ lại tìm được trước bọn hắn.
Một người thị vệ bẩm báo:
Điện hạ, bộc tìm được một thanh hồ đao ở trên người tên Hồ Lỗ. Hình như là đồ của nương tử...
Ngày đó Thái tử dùng một khối ngọc bội cực đẹp để đổi lấy thanh đao này, nhưng mới chỉ được nhìn qua một chút nên cũng không dám khẳng định.
Uất Trì Việt nghe vậy liền lập tức xuống ngựa, tiếp nhận đao từ trong tay thị vệ nhìn qua một chút.
Chuôi đao là đồi mồi giả, trên vỏ đao khắc hoa văn chim đứng cùng mấy nhánh cây theo phong cách Tây Vực, còn khảm rất nhiều đá quý giả trông vô cùng buồn cười. Mà con chim đứng kia thì trông rất giống một con gà béo, hai cánh một bên dài một bên ngắn, ở giữa còn có một vết nứt.
Hắn rút đao ra khỏi vỏ, trên mũi đao có dính máu.
Đám người vừa thấy sắc mặt của Thái tử, liền biết vật này chính là là đao của Thái tử phi.
Thị vệ kia thận trọng nói:
Bộc đã áp giải tên Hồ Lỗ kia tới đây, còn tìm được một thương nhân nói được tiếng Đột Quyết nữa. Điện hạ có muốn lập tức thẩm vấn không?
Uất Trì Việt gật gật đầu.
Thị vệ dẫn hai người kia tới.
Binh sĩ Đột Kỵ Thi kia đã gãy mất một chân, trông như sắp chết.
Uất Trì Việt giơ đao lên trước mắt hắn:
- Ngươi lấy nó ở đâu?
Thương nhân đem câu hỏi của hắn dịch thành tiếng Đột Quyết.
Người Đột Kỵ Thi đáp:
Ta nhặt được. Uất Trì Việt lại hỏi:
Nhặt ở chỗ nào?
Người Đột Kỵ Thi giơ tay chỉ về hướng nam:
Không nhớ rõ, nhưng mà ở hướng kia, cách khoảng chừng bốn năm dặm.
Lại chỉ chỉ vào tim, khoa tay múa chân nói một tràng bằng tiếng Đột Quyết.
Tiểu thương giải thích:
Khởi bẩm điện hạ, tên Hồ Lỗ này nói rằng khi hắn tìm thấy thanh đao, chuôi đao đang nằm trong tay một nữ tử, cắm ở trong tim như thế này. Hắn tưởng nó được làm bằng vàng bạc cùng đá quý nên mới nhặt nó lên.
Uất Trì Việt cảm thấy cổ họng dâng lên mùi vị tanh ngọt, trong phút chốc tầm mắt cũng trở nên mơ hồ.
Hắn dùng trường đao chống đỡ chính mình, bờ môi mấp máy nhưng lại không phát ra được âm thanh nào. Hồi lâu mới nói:
Nữ tử kia bao nhiêu tuổi? Bộ dáng trông như thế nào? Tiểu thương hỏi xong, lại nói với Thái tử:
Khởi bẩm điện hạ, hắn nói còn rất trẻ. Tuy nhìn không rõ mặt nhưng thân hình rất gầy, vóc dáng so với hắn thì thấp hơn nửa cái đầu.
Uất Trì Việt cơ hồ là thốt từng chữ ở trong cổ họng ra:
- Nàng... còn sống không?