Vào Nhầm Lồng Chim - Chương 28
Cập nhật lúc: 2024-11-19 20:32:00
Lượt xem: 22
Bị Bắt Gặp
Làm sao mà lại có nhiều trùng hợp như vậy, khiến hai người bị bắt gặp?
Tuyết Y cùng Thôi Hành chạm mắt vào nhau, cả hai đều hoài nghi đối phương. Tuy nhiên, không ai có thể chất vấn ai dưới ánh nhìn sắc lạnh của những người xung quanh, như những nhát d.a.o cắt vào tâm trạng của Tuyết Y, khiến nàng cảm thấy bộ quần áo vốn rộng rãi của mình như sắp vỡ thành từng mảnh, không đủ để che thân.
Nàng là nữ tử, dĩ nhiên sẽ càng để ý hơn. Huống chi, ngay lúc này, nàng đã biết người trong mộng lại chính là nhị biểu ca của mình, vì vậy nàng càng không thể để bản thân rơi vào tình huống khó xử.
Thế là, Tuyết Y vội vàng sửa sang lại quần áo, cúi đầu chỉnh đốn mọi thứ thật nhanh chóng.
Thôi Hành cũng lập tức hồi phục lại tinh thần, ánh mắt hắn run lên, thu liễm cảm xúc. Đồng thời, tay hắn vừa thu lại, đã lập tức nhận lấy chiếc áo bị kéo xuống vào trong tay áo.
Tuyết Y hoảng loạn, bất chợt cảm thấy một cơn ngứa ran xẹt qua toàn thân. Nàng run lên, gần như không nhịn được mà kêu lên tiếng, phải vội vàng cắn chặt môi.
Khi cơn ma mị đó qua đi, nàng mới nhận ra rằng chính nhị biểu ca đã rút chiếc áo mà nàng đánh rơi ra khỏi tay hắn. Điều này thật đáng lo ngại, khi mà ngay trước mặt đại phu nhân và cô mẫu của nàng.
Hắn lại dám to gan như vậy…
Tai Tuyết Y phút chốc đỏ thấu. Khi nàng đối diện với ánh mắt bình tĩnh của hắn, mới nhận ra rằng họ đang ở trên dốc. Phía dưới, mọi người chỉ có thể nhìn thấy từ phía sau, nghĩ rằng họ chỉ đang ôm nhau.
Nếu như hai vị trưởng bối lại đến gần hơn và nhìn thấy chiếc áo được giữ trong tay Thôi Hành, thì thật không có cách nào giải thích nổi…
Vì vậy, Tuyết Y đành phải giả vờ như không biết gì, vừa luống cuống sửa sang quần áo, vừa trơ mắt nhìn nhị biểu ca bình tĩnh thu chiếc áo vào tay áo của mình.
Vừa chỉnh sửa xong, hai người tách ra một bước. Sau lưng, hai vị trưởng bối cũng đã lấy lại tinh thần.
Chưa kịp để họ lên tiếng, đại phu nhân đã kịp phản ứng, quay về phía đám người hầu đứng dưới dốc và ra lệnh: "Nơi này không ai, các ngươi về trước đi."
"Vâng." Nhóm hầu được đại phu nhân ra lệnh liền dừng bước.
Sau khi dặn dò xong đám nô bộc, đại phu nhân liếc nhìn nhị phu nhân bên cạnh, lo sợ nàng kêu lên và làm mọi chuyện trở nên lớn hơn.
Điều kỳ lạ là, nhị phu nhân Lục thị một lần nữa trở nên thần thờ, không những không làm lớn chuyện, mà ngược lại còn giúp che giấu, quay đầu lại ra lệnh cho nhóm v.ú già ở nhị phòng: "Nơi này xác thực không có, các ngươi hãy đi tìm ở chỗ khác."
Chuyện rơi xuống nước không phải do chị em dâu thiết kế sao?
Tại sao đến giờ nàng lại giúp đỡ đại phòng?
Đại phu nhân ngạc nhiên, trong khi nhị phu nhân chỉ mỉm cười.
Trong lòng đại phu nhân lo lắng, nhưng vì tình hình khẩn cấp, bà không để ý đến nhị phu nhân nữa. Bà vịn vào nữ sử, miễn cưỡng ổn định bước chân hướng về phía hai người dưới tàng cây.
Hai vị phu nhân vừa nói xong, mọi người trên đảo ngay lập tức im lặng.
Tuyết Y suy nghĩ một chút rồi hiểu rằng họ muốn hoàn toàn giấu kín chuyện rơi xuống nước.
Chắc hẳn đến giờ các tân khách vẫn chưa biết có người đã rơi xuống nước...
Quả nhiên, trong thế gia đại tộc, thủ đoạn này hoàn toàn không thể làm phiền đến đại phòng.
Nàng trưởng tỷ vẫn thực hiện theo kế hoạch, nhưng chắc chắn đại phu nhân có nhiều cách để không cho nàng vào cửa.
May mà giờ đây nàng không còn ý định bám vào nhị biểu ca nữa.
Vì vậy, Tuyết Y cảm thấy lần này mình khá may mắn.
Khi đại phu nhân tiến lại gần, bà rõ ràng thấy quần áo của hai người bị ướt do gió mạnh.
Mặc dù rất tức giận, nhưng bà cũng không biết nói gì quá đáng. Chỉ nhẹ nhàng hỏi: "Thật kỳ lạ, hôm nay thuyền hoa xảy ra chuyện, sao các người lại va vào nhau như vậy?"
Đại phu nhân nhìn với ánh mắt cảnh giác. Tuyết Y bất ngờ phát hiện ra nhị biểu ca, nên kinh ngạc lùi lại: "Nhị biểu ca cũng ở đây sao?"
Thôi Hành dừng lại, chăm chú nhìn nàng nhưng không lên tiếng.
"Ngươi đây là..." Đại phu nhân cũng không ngờ cô biểu của mình lại nói như vậy, liền nghiêng đầu lại.
Tuyết Y tránh ánh mắt của nhị biểu ca, nhẹ nhàng giải thích: "Hôm nay thuyền hoa lắc lư, ta không may rơi xuống nước. May mà ta biết bơi, đã bơi lên đảo. Không ngờ trên đảo lại gặp nhị biểu ca. Chẳng lẽ nhị biểu ca cũng rơi xuống nước khi thuyền lớn lắc lư? Ta lúc đó choáng váng, không hề biết."
Nàng nháy mắt, giọng nói hòa nhã.
Sóng Âm Của Tâm Hồn
Đại phu nhân chợt hiểu ý nàng, không ngờ cô biểu này lại khác hẳn với tính cách cô mẫu của mình.
Không dây dưa nữa là tốt nhất.
Đại phu nhân cũng phụ họa: "Hôm nay thuyền hoa gặp chút chuyện, ngươi rơi xuống nước, nhị lang cũng không may cũng rơi xuống nước. Có lẽ là cùng nhau."
Nhị phu nhân trước đó lo lắng rằng cô cháu gái này sẽ muốn leo lên đại phòng, nhưng không ngờ nàng lại rất kiên định.
Bà cũng nhẹ nhõm thở ra, khích lệ Tuyết Y: "Giang Tả nhiều nước, tiểu nương tử biết bơi không ít. Ta lại quên rằng ngươi cũng biết bơi, như vậy rất tốt. Ta sẽ phái người trở về nói cho lão phu nhân biết, để bà ấy cũng nhớ đến tiểu bối."
Thôi Hành đứng bên cạnh, thờ ơ lắng nghe từng câu chữ của các nàng, không phá vỡ cũng không hòa hợp.
Chỉ có mùi hương nồng đậm từ tay áo của hắn, từng sợi mùi thơm từ tay áo bay lên, quấn lấy đôi mắt ảm đạm của hắn, khiến cho tâm tư của nàng càng trở nên khó hiểu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com./vao-nham-long-chim/chuong-28.html.]
Trước đây, rõ ràng nàng đã cố gắng tiếp cận hắn bằng nhiều cách, nhưng giờ đây, khi cơ hội tốt đang ở ngay trước mắt, nàng lại trống rỗng từ bỏ.
Nàng đang suy nghĩ gì? Nàng đang tránh điều gì?
Tuyết Y nín thở, đứng quan sát phản ứng của nhị biểu ca. Không biết hắn đang vui mừng hay thất vọng nhiều hơn.
Quả thật, dòng dõi gia đình quan trọng hơn một chút.
Mặc dù nhị biểu ca có ý định với nàng, nhưng trong thời điểm quan trọng này, hắn vẫn không có ý định cầu hôn.
May mắn là nàng đã mở miệng sớm, không cần phải chịu đựng sự xấu hổ này, cũng không cần lặp lại sai lầm của kiếp trước.
Tuyết Y nhẹ nhõm thở ra, nhưng trong lòng vẫn có chút bất an không nói thành lời.
Nàng không dám thẳng lưng, chỉ có thể ôm ngực, hai tay che kín ngực, tiến lên phía trước nói lời cảm ơn: "Thọ yến hôm đó xảy ra chuyện như vậy thực sự không ổn, khiến cô mẫu và đại phu nhân lo lắng. Sau này, ta chắc chắn sẽ cẩn thận từ lời nói đến việc làm, tuyệt đối không tái phạm sai lầm."
Lần này, dáng vẻ hiểu chuyện của nàng càng khiến hai vị phu nhân thích thú.
Không quan tâm sự thật là như thế nào, nhưng mọi người đều nói nàng tự bơi lên được, giống như những gì nàng đã nói.
Hai vị phu nhân ăn ý không tiếp tục truy vấn, cùng nhau lên thuyền trở về.
Khi hạ thuyền, trời đã tối, các tân khách cũng đã ra về gần hết. Trong vườn lại khôi phục sự yên tĩnh như trước.
Có vẻ như chuyện rơi xuống nước chưa từng xảy ra.
Trên đường đi, đại phu nhân nhẹ nhàng thì thầm với Tuyết Y, khi biết nàng bị sốt cao, còn tri kỷ cho nàng mượn áo khoác.
Khi tách ra, bà còn sờ lên đầu nàng, dặn dò có gì cần cứ việc đi tìm đại phòng.
Nhưng khi rời đi, Tuyết Y cảm thấy ánh mắt nhị biểu ca nhìn mình có phần âm trầm.
Hắn hình như đang tức giận.
Tuyết Y trong lòng rối bời, không dám nhìn thẳng vào mắt hắn, vội vàng đi theo cô mẫu rời đi.
Đại phu nhân nhìn bóng lưng vội vã của cô cháu, nhẹ nhàng thở ra, nhưng lại cảm thấy không rõ.
Nguyên bản bà nghĩ rằng việc này có liên quan đến nhị phu nhân, nhưng khi thấy Lục thị hôm nay phân phát người hầu, rõ ràng cũng không muốn việc này bị lộ ra ngoài, bà lại đổi ý.
Có lẽ đây thực sự là một tai nạn.
Chuyện rơi xuống nước vốn không được tiết lộ, giờ đây lại yên lặng kết thúc, đại phu nhân cũng không tiếp tục truy cứu.
Chỉ là nhớ lại cảnh lúc mới lên đảo, bà không hiểu trong lòng lại dâng lên một cảm giác kỳ lạ.
Còn về chuyện rơi xuống nước, với tính cách của hắn, sao lại nhảy xuống như vậy?
Điều này thật không hợp lý.
Hôm nay, nhị lang quả thực có điều gì đó không đúng.
Sau khi trở về Ngưng Huy đường, đại phu nhân gọi Thôi Hành lại, hỏi thăm tình trạng sức khỏe của hắn, sau đó mới dám nói vào chủ đề chính: "Hôm nay chuyện rơi xuống nước, ta đã ra lệnh cho tất cả mọi người không được phép ra ngoài nói về việc này. May mắn là biểu cô nương rất hiểu chuyện, không làm ầm ĩ với ngươi. Nhưng ngươi rốt cuộc là thế nào mà lại rơi xuống nước?"
Không biết có phải vì nguyên nhân rơi xuống nước hay không, nhưng hôm nay Thôi Hành tỏ ra đặc biệt lạnh nhạt, chỉ thản nhiên trả lời: "Thuyền quá lung lay, nhất thời không cẩn thận."
"Thật không?" Đại phu nhân nhìn chằm chằm vào hắn, cố gắng tìm ra chút bất thường nào đó.
"Không phải mẫu thân nghĩ như thế nào?" Thôi Hành cũng nhìn lại nàng, môi mỏng khẽ mím lại, "Mẫu thân có cho rằng ta sẽ vì xuất thân thấp hèn của biểu cô nương mà chủ động nhảy xuống không?"
"Ta đương nhiên không nghĩ như vậy. Ngươi luôn có chừng mực." Đại phu nhân lắc đầu, nhấp một ngụm trà.
Đây là đứa con trai mà nàng tự hào nhất, đương nhiên không thể làm chuyện tự hủy hoại tương lai.
Nhưng nàng không hiểu, hình như nàng lại nghe thấy một chút áp lực trong giọng nói của hắn.
Đại phu nhân không hỏi thêm nữa, chỉ nhẹ nhàng nhắc nhở: "Tóm lại, không có việc gì thì tốt. Phụ huynh đều ở đây, hôn sự của ngươi có rất nhiều ánh mắt đang nhìn chằm chằm. Ta tự nhiên phải cẩn thận. Bây giờ là ngày tổ phụ thọ yến, trong phủ có không ít họ hàng xa, Trịnh gia cũng có phu nhân ở đây. Những ngày này, ta và tổ mẫu của ngươi sẽ phải nhìn nhau nhiều hơn, ngươi cũng cần phải kiềm chế."
Nàng nói một cách uyển chuyển, dù sao vị biểu cô nương đó thật sự rất tốt.
Một mỹ nhân rơi xuống nước, ai mà không động lòng?
Nhưng bất kể là nhất thời xúc động hay chỉ là ngoài ý muốn, chuyện này đến đây thì nên kết thúc. Nàng quyết không cho phép mọi người coi nó là thật.
"Mẫu thân yên tâm." Thôi Hành vẫn giữ vẻ điềm tĩnh như trước, không để lộ tâm trạng gì.
"Giờ đã muộn, hôm nay đã xảy ra nhiều chuyện như vậy, ngươi cũng mệt mỏi rồi, về nghỉ sớm đi." Đại phu nhân thở phào nhẹ nhõm, bảo hắn mau chóng trở về tắm rửa, chỉnh đốn.
Chỉ có điều, nàng đã yên tâm quá sớm, hoàn toàn không thấy được khoảnh khắc Thôi Hành xoay người lại, sắc mặt hắn trong nháy mắt đã âm trầm như nước.
Món đồ kia đã được hắn giấu trong tay áo từ lâu, giờ đã bị vò nhăn, dúm dó, và đang nằm phịch trong lòng bàn tay hắn.
Hắn xiết chặt lòng bàn tay, quay đầu lại, hướng về phía Dương Bảo, trầm giọng phân phó: "Ngươi đi một chuyến đến Lê Hoa viện, nói với nàng rằng có thứ gì rơi vào chỗ của ta. Đêm mai hãy đến phía sau núi để lấy lại."